-
1 si soffoca qui!
-
2 un caldo che soffoca
un caldo che soffocaeine drückende HitzeDizionario italiano-tedesco > un caldo che soffoca
3 qui si soffoca
нареч.общ. здесь душно4 soffocare
suffocate* * *soffocare v.tr.1 to choke, to stifle, to suffocate, to smother: l'edera soffocherà l'albero, the ivy will choke the tree; ero soffocato dal fumo, dalla polvere, I was stifled (o choked) by the smoke, by the dust; fu quasi soffocata da un nocciolo di prugna, she was almost choked by a plum stone; lo soffocò con un cuscino, he suffocated him (o smothered him to death) with a pillow // soffocare un bambino di baci, to smother a child with kisses2 ( reprimere, attutire) to stifle, to repress, to suppress, to put* down: soffocare la collera, to choke down (o to stifle o to smother) one's anger; soffocare un fuoco, to choke (o to stifle) a fire; soffocare i propri sentimenti, to stifle one's feelings; soffocare una rivolta nel sangue, to put down a rebellion; soffocare uno sbadiglio, una risata, un grido, to stifle a yawn, a burst of laughter, a cry; soffocare uno scandalo, to hush up (o to stifle) a scandal; soffocare lo sviluppo economico, to stifle economic growth◆ v. intr. to choke, to stifle, to suffocate: il bambino stava per soffocare, the child was going to choke; mi sento soffocare, I have a choking (o stifling o suffocating) feeling; a momenti soffocavo dal ridere, at times I was almost choking with laughter; qui si soffoca, it is suffocating (o stifling) here.* * *[soffo'kare] 1.verbo transitivo1) (asfissiare) [ persona] to suffocate, to stifle, to choke [ vittima]; [cibo, fumo] to choke [ persona]soffocare qcn. di baci — fig. to smother sb. with kisses
2) (spegnere) to smother, to beat* out, to put* out [fuoco, incendio]3) (reprimere) to suppress, to break*, to crush [ rivolta]; to choke off, to crush [ protesta]; (mascherare) to hush up, to cover up [ scandalo]4) (trattenere) to hold* back [sospiro, grido, starnuto]; to suppress, to stifle [ sbadiglio]; to choke back [lacrime, rabbia]2.1) (asfissiare) to choke, to suffocate* * *soffocare/soffo'kare/ [1]1 (asfissiare) [ persona] to suffocate, to stifle, to choke [ vittima]; [cibo, fumo] to choke [ persona]; soffocare qcn. di baci fig. to smother sb. with kisses2 (spegnere) to smother, to beat* out, to put* out [fuoco, incendio]3 (reprimere) to suppress, to break*, to crush [ rivolta]; to choke off, to crush [ protesta]; (mascherare) to hush up, to cover up [ scandalo]4 (trattenere) to hold* back [sospiro, grido, starnuto]; to suppress, to stifle [ sbadiglio]; to choke back [lacrime, rabbia](aus. essere)1 (asfissiare) to choke, to suffocate2 (avere caldo) si soffoca qui! it's stifling here!5 топор
accetta ж.••* * *м.ascia f, scure f, accetta fплотничий топо́р — scure da carpentiere, accetta da falegname
топо́р дровосека — ascia da legnaiolo
топо́р палача — mannaia f
••хоть топо́р вешай — qui si soffoca, c'è un tanfo che si taglia col coltello
призывать к топо́ру полит. — chiamare alla rivolta
тонуть как топо́р — annegare come un mattone / macigno
точно топо́ром вырубленный — (come) tagliato con un colpo d'ascia
* * *n6 stifling
['staɪflɪŋ]aggettivo soffocante (anche fig.)* * *adjective (very hot, stuffy etc: stifling heat; It's stifling in here.) soffocante* * *stifling /ˈstaɪflɪŋ/a.soffocante; afoso; opprimente: stifling heat, caldo soffocante* * *['staɪflɪŋ]aggettivo soffocante (anche fig.)7 soffocare
soffocare v. ( sòffoco, sòffochi) I. tr. 1. suffoquer, étouffer: lo soffocò con un cuscino il l'étouffa avec un coussin. 2. ( estens) ( impedire la respirazione) étouffer: soffocare qcu. di baci étouffer qqn de baisers. 3. ( fig) ( reprimere) réprimer, étouffer, suffoquer: soffocare la libertà réprimer la liberté; soffocare una ribellione réprimer une rébellion; soffocare una rivolta nel sangue suffoquer une révolte dans le sang. 4. ( fig) ( non permettere lo sviluppo) étouffer, étrangler: soffocare il commercio étrangler le commerce. 5. ( fig) (rif. alla voce e sim.) étouffer. 6. ( fig) (rif. alle fiamme) étouffer: soffocare il fuoco étouffer le feu. II. intr. (aus. essere) 1. ( morire per soffocazione) s'étouffer. 2. ( estens) ( respirare con difficoltà) suffoquer (aus. avoir), étouffer (aus. avoir): qui si soffoca on étouffe ici. III. prnl. soffocarsi 1. ( morire per soffocazione) s'étouffer. 2. ( estens) ( respirare con difficoltà) suffoquer intr., étouffer intr.: qui si soffoca on étouffe ici.8 soffocàre
1. v 1) удушвавам; 2) задушавам: il caldo soffoca la gente жегата задушава хората; 3) прен. задушавам, потискам (чувства, бунтове): lui ha soffocato il proprio sentimento той подтисна чувството си; 2. v rifl soffocàresi задушавам се: si и soffocato da solo сам се е задушил; Ќ si soffoca! ще умрем от задух!9 soffocare
1. ( soffoco); vt1) (за)душить2) душить, подавлять (чувства, страсти; восстание)3) душить ( затруднять дыхание)2. ( soffoco)qui si soffoca — здесь дышать нечем / душноSyn:Ant:10 душно
11 парить
I п`аритьнесов. В1) stufare vt2) ( в бане) far fare un bagno di vapore3) безл. ( парит) (о погоде) c'è afa, si soffoca, c'è il soffoco•- паритьсяII пар`итьнесов.librarsi sulle ali ( о птицах), planare vi (a) (тж. о самолетах)12 продохнуть
сов. разг.не продохнуть [не продохнешь] — qui non si respira; (qui) si soffoca13 тесный
прил.1) stretto, angusto3) ( расположенный вплотную) fitto, compatto, denso4) перен. ( близкий) intimo5) (об одежде и т.п.) stretto, scomodo che soffoca••мир тесен! — com'è piccolo il mondo!14 топор
м.ascia f, scure f, accetta fплотничий топор — scure da carpentiere, accetta da falegnameтопор палача — mannaia f••хоть топор вешай — qui si soffoca, c'è un tanfo che si taglia col coltelloпризывать к топору полит. — chiamare alla rivoltaтонуть как топор — annegare come un mattone / macignoточно топором вырубленный — (come) tagliato con un colpo d'ascia15 soffocare
16 soffocare
soffocare (sóffoco) 1. vt 1) (за) душить 2) душить, подавлять (чувства, страсти; восстание) 3) душить ( затруднять дыхание) la tosse lo soffocava — его душил кашель il caldo ci soffocare ava — мы задыхались от жары 2. vi (e), soffocarsi задыхаться qui si soffoca — здесь дышать нечем; здесь душно17 soffocare
1. io soffoco, tu soffochi1) душить ( препятствовать дыханию)••2) душить, гасить, подавлять••2. io soffoco, tu soffochi; вспом. esserequi si soffoca — здесь можно задохнуться, здесь невыносимо душно
* * *гл.общ. душить (затруднять дыхание), душить, задыхаться, задушить, подавлять (чувства, страсти; восстание)18 душить
1) ( убивать) strangolare, strozzare2) ( затруднять дыхание) soffocare, stringere3) ( подавлять) soffocare, reprimere* * *несов.1) soffocare vt, strozzare vt, strangolare vt2) перен. В книжн. ( угнетать) soffocare vtдуши́ть свободу — soffocare la libertà
3) ( препятствовать дыханию) soffocare vt, togliere il respiroдуши́ть в объятиях — stringere tra le braccia
* * *v1) gener. affogare, affogare (убивать), iugulare, soffocare (затруднять дыхание), soffogare, soffogare (затруднять дыхание), soffocare, profumare (духами), strangolare, strozzare, torcersi il collo2) liter. stroncare19 задохнуться
см. задыхаться* * *сов. разг.здесь можно задохну́ться — qui non si respira прост. imputridire vi (e), ammuffire vi (e)
* * *v20 здесь душно
advgener. qui si soffocaСтраницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
soffocare — sof·fo·cà·re v.tr. e intr. (io sòffoco) FO 1. v.tr., impedire la respirazione fino a provocare la morte per asfissia: lo soffocò stringendolo alla gola Sinonimi: asfissiare. 2a. v.tr., iperb., rendere difficile la respirazione, togliere il… … Dizionario italiano
soffocare — {{hw}}{{soffocare}}{{/hw}}A v. tr. (io soffoco , tu soffochi ) 1 Impedire di respirare: questo caldo mi soffoca | Uccidere impedendo di respirare: Otello soffocò Desdemona | Soffocare le fiamme, spegnerle. 2 (fig.) Far sì che qlco. non appaia,… … Enciclopedia di italiano
soffocante — agg. [part. pres. di soffocare ]. 1. [che soffoca, che toglie il respiro, in senso iperb.: caldo s. ] ▶◀ asfissiante, opprimente, [di aria, atmosfera, ecc.] irrespirabile. ↓ pesante. ◀▶ lieve, sopportabile, tollerabile. 2. (fig.) a. [che soffoca … Enciclopedia Italiana
soffocare — [lat. suffŏcare, der. di fauces gola , col pref. sŭb sotto ] (io sòffoco, tu sòffochi, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [impedire la respirazione in modo da provocare la morte: s. qualcuno nel sonno ] ▶◀ asfissiare. ‖ iugulare, strangolare, strozzare. b.… … Enciclopedia Italiana
'Ndrangheta — Map for location of Calabria in Italy Structure La Provincia · Ndrina · Capo crimine · La Santa … Wikipedia
Natale Iamonte — Mugshot of Ndrangheta boss Natale Iamonte Natale Iamonte (Melito di Porto Salvo, May 7, 1927) is an Italian criminal and a historical boss of the Ndrangheta. The Iamonte Ndrina is based in Melito di Porto Salvo and Montebello Ionico on the Ionic… … Wikipedia
-anche — àn·che conf. TS med., bot. che strangola, che soffoca: orobanche {{line}} {{/line}} ETIMO: dal gr. agke, cfr. agkhō io soffoco … Dizionario italiano
asfissiante — a·sfis·siàn·te p.pres., agg. 1. p.pres. → asfissiare 2a. agg. CO che asfissia, che soffoca Sinonimi: soffocante. 2b. agg. CO fig., estremamente noioso, fastidiosissimo: è una persona asfissiante Sinonimi: soffocante, assillante, seccante … Dizionario italiano
castratore — ca·stra·tó·re s.m. 1. CO chi castra 2. BU fig., chi inibisce qcn. o ne soffoca le aspirazioni {{line}} {{/line}} DATA: av. 1484. ETIMO: dal lat. tardo castratōre(m), v. anche castrare … Dizionario italiano
leviatano — le·via·tà·no s.m. 1. CO TS bibl. mostro marino biblico di dimensioni gigantesche, divoratore di uomini 2a. CO TS filos. tale mostro, in quanto assunto da Hobbes nell omonimo trattato come simbolo dello stato assoluto o autoritario 2b. CO estens … Dizionario italiano
moloc — mò·loc s.m.inv. 1a. TS mitol. antica divinità fenicia e cananea, raffigurata con testa taurina, a cui venivano sacrificate vittime umane 1b. CO fig., istituzione, organizzazione e sim., che con la propria irrazionale gestione soffoca i diritti,… … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский